Jméno |
Helena |
Jazykové kombinace | IT/ČJ; ČJ/IT; FR/ČJ; ČJ/FR – soudní překladatel |
Vzdělání | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy Obor: učitelství pro jazykové školy-francouzština/italština Doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele na Právnické fakultě Univerzity Karlovy (Terminologie soukromého italského práva, Terminologie italského práva cenných papírů, Terminologie italského občanského práva) Jmenování soudním tlumočníkem |
Praxe, Reference | Překlady pro soudy, soukromé osoby, firmy a překladatelské agentury v oborech právo, ekonomie, bankovnictví a účetnictví. |
Proč si vybrat mně? | Skvělé komunikační schopnosti, praxe, vysoké vzdělání. |
Jméno |
Alice |
Jazykové kombinace | IT/ČJ; ČJ/IT; NJ/ČJ; ČJ/NJ |
Vzdělání | Filozofická fakulta Masarykovy univerzity v Brně Obor: italština – němčina Jazyková stáž – Perugia (3 měsíce) |
Praxe, Reference | Překlady a tlumočení v oborech technických a ekonomických pro překladatelské agentury a soukromé firmy. |
Proč si vybrat mně? | Možnost přímého překladu mezi jazyky NJ/IT, časová flexibilita. |
Jméno |
Ondřej |
Jazykové kombinace | IT/ČJ; ČJ/IT – soudní překladatel |
Vzdělání | Absolvování programu celoživotního vzdělávání na Právnické fakultě Univerzity Karlovy (Doplňkové studium pro překladatele/tlumočníky). Universita v Messině v Itálii Obor: moderní cizí jazyky a literatury (anglický jazyk, německý jazyk a románské jazyky) Jmenování soudním tlumočníkem |
Praxe, Reference | Překlady a tlumočení pro soudy, soukromé osoby, firmy a překladatelské agentury. Překlady jídelních lístků, právní překlady, ekonomické, smlouvy, sociální tématika. |
Proč si vybrat mně? | Dlouhodobá praxe, studium v Itálii. |