Jméno |
Petr |
Jazykové kombinace | RJ/ČJ; ČJ/RJ – soudní překladatel |
Vzdělání | Vysoká škola – strojní fakulta Jmenován soudním tlumočníkem |
Praxe, Reference | Překlady a tlumočení pro soudy, státní zastupitelství, policii, ministerstva a mnoho dalších. Překlady zejména právnických a technických textů, doklady, formuláře, jídelní lístky, scénáře… |
Proč si vybrat mně? | Dlouhodobá praxe, znalost právnické a kriminalistické terminologie. |
Jméno |
Vladimír |
Jazykové kombinace | RJ/ČJ; ČJ/RJ |
Vzdělání | Elektro-fyzikální fakulta na Tomské vysoké škole technické S. M. Kirova Obor: fyzika pevných látek Vědecká aspirantura pro specializaci “radiační chemie” |
Praxe, Reference | Překlady v oborech technických, chemických, energetických a právních. |
Proč si vybrat mně? | Velký přehled v oblasti fyziky a chemie. Dlouhodobá praxe v oboru, rodilý mluvčí. |
Jméno |
Jan |
Jazykové kombinace | RJ/ČJ; ČJ/RJ; AJ/ČJ; ČJ/AJ; NJ/ČJ; ČJ/NJ + mezi jazyky – soudní překladatel |
Vzdělání | Filozofická fakulta Univerzity Karlovy Obor: překladatelství a tlumočnictví – němčiny/ruština Státní jazyková zkouška z NJ a AJ Jmenován soudním tlumočníkem |
Praxe, Reference | Překlad několika odborných publikací. Překlady pro soukromé osoby, firmy a překladatelské agentury – smlouvy, právo, ekonomie, technika. |
Proč si vybrat mně? | Vysoké vzdělání v překladatelském oboru, dlouhodobá praxe, znalost práva a ekonomie. Přímé překlady mezi cizími jazyky (AJ/NJ/RJ). |