| Jméno |
Jana |
| Jazykové kombinace | ČJ/SK |
| Vzdělání | Státní zkouška z psaní na stroji Střední ekonomická škola ukončená maturitou |
| Praxe, Reference | Překlady a korektury právních, ekonomických, technických, medicínských a reklamních textů. |
| Proč si vybrat mně? |
Rodilá mluvčí, časová flexibilita, rychlost. |
| Jméno |
Iveta |
| Jazykové kombinace | ČJ/SK; AJ/SK; SK/AJ |
| Vzdělání | Vysoká technická škola v Košicích Obor: systémové inženýrství Státní jazyková zkouška z angličtiny Certificate of Proficiency in English Soudní znalec – překladatel a tlumočník |
| Praxe, Reference | Překlady, tlumočení a výuka angličtiny. Překlady v oblastech právo, ekonomie, smlouvy, medicína, IT a reklama. |
| Proč si vybrat mně? | Rodilá mluvčí, přímý překlad z/do anglického jazyka. |
| Jméno |
Zdeněk |
| Jazykové kombinace | ČJ/SK; SK/ČJ – soudní překladatel |
| Vzdělání | Pedagogická fakulta Masarykovy univerzity v Brně Jmenování soudním tlumočníkem |
| Praxe, Reference | Bez vyhraněné specializace překládám všechny texty. |
| Proč si vybrat mně? | Praxe z reklamních a mediálních agentur na Slovensku. |